下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
一轉眼2022年來到了3月,口譯筆譯考試對于從事翻譯的工作者來說是非常重要的。在全國社會經濟的發展中,翻譯資格證書起著非常重要的作用,近幾年報名參加口譯筆譯考試的人員也在不斷增加。你們知道口譯筆譯的考試大綱嗎?需要了解一下的小伙伴可以請注意,幫考網今天為大家帶來了有關口譯筆譯的考試重點,一起來圍觀吧。
一、口譯綜合能力
基本要求
1、具備較高難度場合所需的英語聽力理解能力、信息獲取與處理能力和語言表達能力;
2、熟練運用聽力綜合技巧和英語語法規則,結合相關背景知識,及時做出較準確判斷和正確選擇,無明顯錯漏。
二、口譯實務(交替傳譯)
基本要求
1、較熟練運用口譯技巧,準確、完整地傳遞源語 70%以上的信息,無明顯錯譯、漏譯;
2、發音正確,吐字清晰;語流順暢,語速適中;
3、語言較規范,無過多語法錯誤。
三、英語同聲傳譯考試大綱
1、考試目的
檢驗應試人員能否勝任范圍廣、難度大的翻譯專業工作,能否承擔重要場合的口譯工作,解決翻譯工作中的疑難問題。
2、基本要求
應試人員應做到:
①語言基礎扎實,對原文理解能力很強,中外文表達能力很強,熟練掌握豐富、廣泛的英語單詞;
②透徹了解中國、涉英語國家和地區的社會、歷史、文化等背景情況;掌握深厚的多領域相關專業知識;
③熟練掌握翻譯理論,熟練運用各類高級翻譯方法;
④具備良好的心理素質和應變能力,勝任重要場合、難度很高的口譯工作。
⑤熟練運用口譯技巧和同傳技能,及時、準確、完整地表達源語主要信息,無明顯錯譯、漏譯。
⑥語音、語調正確,吐字清晰,語流順暢,語速適中,表達自然;語言規范,無致命文法錯誤。
三、英語筆譯二級考試大綱
1、基本要求
(1) 具備扎實的語言基礎和較好的雙語表達能力,熟練掌握8000 個以上英語單詞。
(2) 較透徹地了解中國、涉英語國家和地區的社會、歷史、文化等背景情況;掌握較深厚的多領域相關專業知識。
(3) 較好掌握翻譯理論,較熟練運用各類高級翻譯方法。
(4) 能夠翻譯較高難度的文章,把握文章主旨,較準確傳遞源語的事實和細節,語法正確,文字通順。
今天幫考網為大家分享的口譯筆譯考試的內容到這里就結束了,小伙伴們明白了嗎?想要獲得更多相關內容的小伙伴可以關注幫考網,我們會為您帶來更多優質的相關資訊!
口譯筆譯考試資格審核時的注意事項是什么?:口譯筆譯考試資格審核時的注意事項是什么?1.資格審核材料應齊全、完整。2.對提供虛假材料的考生,當次全部科目成績無效,并依據《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人社部令第31號)相關規定處理。
口譯筆譯考試準考證打印的注意事項有哪些?:口譯筆譯考試準考證打印的注意事項有哪些?一般情況下,考前一周內,考生可登錄全國專業技術人員資格考試報名服務平臺快速通道“準考證打印”欄目,用A4紙自行打印。
口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設考點的職業資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設考點,白俄羅斯國立大學是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設考點。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料