下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
備考CATTI考試的小伙伴們,你們都找到好的學習方法了嗎?好的學習方法不僅可以節約學習時間,還可以提高學習的效率。今天就讓幫考網為各位同學分享一些CATTI考試的備考方法,希望對各位同學有所幫助。
一、運用外語的邏輯來思考:
我們都是處在中文的學習環境中,想法和思維都是按照中文來的。但是想要翻譯的非常地道,就必須要用外語的邏輯思維來思考。就像寫作一樣,不能先用漢語寫好自己想要表達的文字,然后再逐字逐句翻譯出來,這樣讀者會覺得文章十分的生硬,語句特別不自然。
二、多說多做:
再聰明的考生不練習也是學不會的,記得一個單詞可能只需要一秒,但是要將單詞熟練地運用起來并不是那么容易。我們單詞記得多,并不代表我們的英語掌握得好,不說不練,光是死記硬背單詞的意義并不大。
三、閱讀外語書籍:
平時的日常對話都是使用的非常簡單的語法,但是書籍中,可能還要涉及到一些不常見的單詞。我們平時只是同對話交流來練習外語,還遠遠不夠。我們可以選感興趣的短篇小說來看,首先小說比較短,人物關系也不那么復雜,小說讀進去之后,一章一章的就看完了。
四、身處外語環境:
我們學習外語,都是為了能與外國人對話,如果讓我們處在一個外語的環境中,我們就能更好的學習外語。平時可以多看外語電影,多看外語新聞。尤其外語新聞,都是播放的國家內外的時事政治,在看完新聞之后,再找對應的漢語新聞來看,看看自己有沒有聽懂,以此來檢測自己真實的外語水平。
五、第一想法大多都是對的:
我們平時說話,都是對方說完之后,馬上就能回答出來,這就叫做脫口而出。學習外語,也需要達到這種水平。所以平時一定要多加練習,訓練自己的語感,最好能做到聽完對方的描述,馬上就能將自己的想法表達出來。這時候就不用在意語法對不對了,只需要跟著自己的第一想法去走。
又要和小伙伴們說再見啦!以上就是幫考網今天為各位同學帶來的口譯筆譯考試相關的內容,想要了解更多口譯筆譯考試相關的資訊,請大家多多關注幫考網。
口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設考點的職業資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設考點,白俄羅斯國立大學是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設考點。
口譯筆譯考試的準考證如何打印?:口譯筆譯考試的準考證如何打?。糠惨殉晒k理報名和繳費手續的報考人員須于規定時間登錄中國人事考試網(網址:www.cpta.com.cn)下載打印準考證,憑此準考證和本人有效居民身份證原件在規定時間、地點參加考試。
口譯考試的考試模式是什么?:口譯考試的考試模式是什么?口譯考試須統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式;《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的作答方式。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料