下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
為了幫助廣大考生順利通過口譯筆譯考試,幫考網為大家分享了一些口譯筆譯相關內容,希望大家每天堅持練習,積極備考。
Is the Great American Novel Destroying Novelists?
Is the idea of the Great American Novel the worst thing that ever happened to great American novelists? Some days it does seem that way. American authors who struggle to define the American experience by cramming it all into one novel almost inevitably come to some version of grief, and no one epitomizes this dilemma better than Ralph Ellison, who published only stories and essays in the 40 years after he dazzled the literary world with Invisible Man. It was no secret that he was working on a second novel all that time—he published excerpts while alive, and a novel-length fragment appeared a decade ago. Now, with the publication of an 1,100-page book that includes false starts, fragments, and finished chapters, we can see what he was up to, how far he got, where he succeeded, and, ultimately, how he failed by biting off more than he—oranyone—could chew. It was his goal, not any lack of talent, that betrayed him—he wanted to do nothing less than plumb once and forall the mystery and dilemma of race and identity in American society. Here was a man clearly undone by his ambition. But then, where would he have been without it? Thinking big is not unique to American letters. Tolstoy, Mann, Dickens, Proust, Joyce, Tanizaki—the examples of great writers working on a grand scale are easy to spot. Still, compared with their American counterparts, they had it easy. Even Russia—orat least the Russia that Tolstoy wrote about—was a monoculture. The United States has always been a much messier place, its social hierarchies more fluid, its systems of belief more debated, negated, and always up forgrabs. Of all the American writers who have tried to wrestle this into focus, perhaps the one who came closest was the poet Walt Whitman ("Do I contradict myself? Very well, I contradict myself"). But our fiction writers have been trying to squeeze the American experience into one great novel at least since Herman Melville dreamed up his white whale.
Unfortunately, most of the writers who emulated Melville’s ambition produced books that were not great but do resemble white whales. From An American Tragedy to The Bonfire of the Vanities to Blood Meridian, we see authors struggling to create masterpieces that on almost every page threaten to collapse under their own weight. There are also those authors—Ellison and Truman Capote leading the list—who aimed forthe stars but then, after years, even decades, of work, failed to produce publishable manuscripts. Then there’s the 800-pound gorilla himself, the late J. D. Salinger. Who can say what he was up to forthe last four orfive decades? Was he writing madly? Staring at the same sheet of blank paper? The only thing we know is that he wasn’t publishing anything, and given how steadily productive he was before he went silent, that raises all kinds of questions. Maybe his death will unlock the mystery; perhaps Salinger was one of those unlucky authors whose ambition outstrips their ability and who recognize this all too well. Most certainly, overambition was a near epidemic among the American writers who grew up in the shadow of the absurdly competitive Ernest Hemingway, but you still see traces among more contemporary authors—look at unionAtlantic, the new novel by Adam Haslett, who has tried to cram a bank collapse, the first Gulf War, and a good dose of Emersonian thought between the covers of one book. He almost makes it work, but nobody is that good.
The authors who have caught America on paper best did it incrementally, not all at once. It’s the sum of Twain and Wharton and Faulkner that delivers their versions of America, not any single book. Still, there persists that tantalizing possibility that maybe this time, with one roll of the dice, you can get it all down at once. Reinforcing this possibility is the very American belief that the higher you aim, the less shame there is in falling short. Who wouldn’t rather read a flawed masterpiece than none at all? After all, not even Twain could figure out the right way to end Huckleberry Finn. 詞句筆記:
epitomize: 體現,作為典范
例句:She epitomizes the loving mother.她是慈母的典范。
dazzle:使震驚
dazzle the literary world:震驚文壇
bite off more than one can chew:好高騖遠,貪多咽不下
do nothing less than: 只想做某事
例句:I want to do nothing less than stay alone.我只想一個人呆著。
monoculture:單一文化體
up forgrabs:人人有份,誰都可以競爭的東西
例句:The prize was up forgrabs to anyone under16 years of age.十六歲以下的人都可以參與獎品的爭奪。
Incrementally:循序漸進地,逐漸地
看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網為大家分享的內容能給大家帶來幫助,后續也可以多關注幫考網,這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!
中級口譯的筆譯證書有效期是多久?:中級口譯的筆譯證書有效期是多久?通過筆試考試后,2年內有4次口試機會。只有在規定時間內通過了筆試和口試成績才能拿到相應的證書,否則筆試成績就自動無效。一旦拿到證書,就是終身有效的。
三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報名,5月份考試,下半年一般在7月份報名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網或各省市人事考試網查詢。
口譯證的含金量高嗎?:口譯證的含金量高嗎?口譯證是證明口譯能力的證書,英語翻譯證是從業資格證,一般找工作如果不是做專門翻譯類的,口譯證含金量是很高的。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料