下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
幫考網給大家帶來高級口譯教材資料:呼吁采取治污措施,希望對大家有所幫助。有需求的小伙伴趕緊過來看看,一起學習一下。
Chinese Premier Wen Jiabao called Tuesday foraction to alleviate pollution, representing the highest-level acknowledgment to date of hazardous air-quality levels across much of China in recent weeks.
Recent smoggy weather is affecting people\\\'s production and their health,\\\' Mr. Wen said during a meeting with industry leaders and other private citizens, according to a statement posted on the central government\\\'s website.
據中國中央政府網站發布的一份聲明顯示,溫家寶在與業界領袖和其他非政府人士的會議上說,最近的霧霾天氣對人們生產生活和身體健康都造成影響。
\\\'We should take certain and effective measures to accelerate industrial restructuring, and push forward energy conservation and emissions reduction,\\\' Mr. Wen said. His call to address the issue also was broadcast on China\\\'s nationally televised evening-news program on Tuesday.
溫家寶說,我們應該采取切實有效的措施,加快推進產業結構和布局調整,推進節能減排。他的開會講話周二在全國電視晚間新聞節目中播出。
Mr. Wen\\\'s comments follow a similar call two weeks ago from Vice Premier Li Keqiang, who is widely expected to succeed Mr. Wen as premier in March. \\\'We should strengthen efforts to enforce environmental protection laws and remind people to protect themselves,\\\' Mr. Li said, according to state-run Xinhua news agency.
兩周前,中國國務院副總理李克強也發表過類似講話。外界普遍預計李克強將于今年3月接替溫家寶任總理。中國官方通訊社新華社報道,李克強當時說,我們應加強《環保法》的執法力度,提醒公眾保護自身健康。
The comments came on the third straight day of gray, choked skies over Beijing. Levels of fine particulate pollution, known as PM2.5, have been at \\\'hazardous\\\' levels in the city since early Sunday morning, according to pollution monitors at the U.S. Embassy in eastern Beijing. China\\\'s Ministry of Environmental Protection said the smog was part of a cloud covering much of eastern and central China with an area totaling 1.3 million square kilometers, ormore than three times the size of California.
溫家寶是在北京連續第三天彌漫嗆人的灰色霧霾時發表上述言論的。據位于北京東部美國駐華大使館內的監測站顯示,北京微粒污染物PM2.5的濃度自周日清晨以來就一直處于“有毒害”的水平。中國環保部說,不只北京,中國中東部大部分地區都籠罩在霧霾之下,污染面積達130萬平方公里,是美國加州面積的三倍多。
以上便是今日為大家分享的相關內容,更多考試最新資訊持續更新中,敬請期待!最后,祝愿大家都能順利通過考試,生活愉快!
中級口譯的筆譯證書有效期是多久?:中級口譯的筆譯證書有效期是多久?通過筆試考試后,2年內有4次口試機會。只有在規定時間內通過了筆試和口試成績才能拿到相應的證書,否則筆試成績就自動無效。一旦拿到證書,就是終身有效的。
三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報名,5月份考試,下半年一般在7月份報名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網或各省市人事考試網查詢。
口譯證的含金量高嗎?:口譯證的含金量高嗎?口譯證是證明口譯能力的證書,英語翻譯證是從業資格證,一般找工作如果不是做專門翻譯類的,口譯證含金量是很高的。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料