下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
為了幫助廣大考生順利通過口譯筆譯考試,幫考網為大家分享了一些高級口譯試題相關內容,希望大家每天堅持練習,積極備考。
Directions: In this part of the test you’ll hear 5 English sentences. You will hear the sentences only once. After you have heard each sentence translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your answer booklet. Now let’s begin Part B with sentence translation.
Sentence 1
In the education circles, homework opponents argue that homework damage the physical, emotional, and mental health of children by reducing the amount of time they have to play and get fresh air.
譯文:在教育圈,反對家庭作業的人認為家庭作業減少了孩子們玩耍和去室外呼吸新鮮空氣的時間,從而損害了孩子們的生理,情感以及心理健康。
Sentence 2
Most of us tend to believe that competition is good and that competition fairly handled can generally stimulate more efficiency in production, grater efforts to improve products and lower prices for consumers.
譯文:我們大多數人認為競爭是好的,而且處理得當的競爭關系一般能夠刺激生產更高的效率,更好的產品以及對消費者來說,更低的產品價格。
Sentence 3
Intellectual property crimes are not victimless. The theft of ideas and the sale of counterfeit goods threaten economic opportunities and financial stability, suppress innovation, and destroy jobs.
譯文:知識產權犯罪并不是沒有受害人的。盜取他人的觀點,銷售假冒產品威脅了經濟機會和金融穩定,抑制了創新,毀掉了就業。
Sentence 4
People now sleep about 20% less than they did a century ago. One 2010 poll of 1000 Americans found 36% are drowsy or fall asleep when they are driving, and 29% become very sleepy at work.
譯文:現在人們的睡眠時間相比一個世紀以前減少了20%。 2010的一份有1000位美國人參與的民意調查顯示,36%的美國人在開車時都昏昏欲睡或者睡著,29%的人在工作時非常困乏。
Sentence 5
Destabilizing factors and uncertainties are clearly on the rise in our region. The impact of international financial crisis can still be felt and problems such as terrorist forces and drug trafficking are becoming more pronounced.
譯文:不穩定因素以及不確定性在我們這一地區正明顯上升。國際金融危機的影響依然能夠感受到,諸如恐怖主義力量以及非法毒品交易等問題也變得更加明顯。
看到這里小伙伴們是否有所收獲呢?希望幫考網為大家分享的內容能給大家帶來幫助,后續也可以多關注幫考網,這里有更多的考試資訊,你想知道的都在這!
三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報名,5月份考試,下半年一般在7月份報名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網或各省市人事考試網查詢。
口譯筆譯考試是否需要現場審核?:口譯筆譯考試是否需要現場審核?大部分地區的二三級口筆譯考試不需要現場審核(繳費),極個別省市除外,具體請關注當地人事考試網站的報考簡章。
口譯筆譯考試是多少分及格?:口譯筆譯考試各語種各級別各科目合格標準均為60分(試卷滿分為100分)。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料