下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
對于不考數學的小伙伴來說,英語無疑是研究生入學考試最難的科目。備考英語,知識梳理和學習技巧最為重要。為了幫助大家備考,幫考網在下面為大家帶來研究生入學考試英語科目部分知識點梳理及學習方法,正在備考的小伙伴不妨來看看。
一、數字增減的譯法:
1.句式特征:by+名詞+比較級+than
The wireis by three inches longer than that one.這根導線比那根長3英寸。
2.句式特征:表示增減意義的動詞+to+n.譯為:增加到。。。。或減少到。。。。
Metalcutting machines have been decreased to 50.金屬切割機已經減少到50臺。
二、百分數增減的表示法與譯法
1.句式特征:表示增減意義的動詞+%
Theoutput value has increased 35%.產值增加了35%
2.句式特征:表示增減意義的動詞+by+%
Retailsalses should rise by 8%商品零售額應增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本減少60%
3.句式特征:表示減少意義的動詞+to+%表示減少后剩余的數量
By usingthis new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用這種新工藝,鐵的損 失量減少到20%
4.句式特征:%+ 比較級 +than表示凈增減的數量
Retailsales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售額與去年相比,有望增加9%。
5.句式特征:% + 比較級 + 名詞表示凈減數
Thenew-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型機械能耗量凈減10%
6.句式特征:a + % + increase表示凈增數
There isa 20% increase of steel as compared with last year.與去年相比,今年鋼產量凈增20%
7.句式特征:%+ (of) 名詞(代詞)表示凈減數,數字n照譯
Theproduction cost is about 60 percent that of last year.今年產值僅為去年的60%
8.句式特征:%+up on 或over表示凈增數
The grainoutput of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年糧食產量比1978年凈增20%。
以上就是幫考網為大家帶來的全部內容,各位考生可參閱備考。不同考生適合不同的備考方法,以上內容僅供參考,小伙伴們要注意在備考時總結適合自己的學習方法。最后,幫考網預祝準備參加2022年研究生入學考試的小伙伴都能順利通過。
普通研究生入學考試一般什么時候復試?:普通研究生入學考試一般什么時候復試?各個院校會根據自身的情況自行安排復試時間,學校都會在國家分數線出來后,大概一個月左右的時間考試。
普通研究生入學考試時必須攜帶準考證嗎?:普通研究生入學考試時必須攜帶準考證嗎?是的,考生需持網上打印的當次考試準考證和二代身份證參加考試,二證缺一不得參加考試。
普通研究生入學考試每年有幾次?:普通研究生入學考試每年有幾次?普通研究生入學考試每年舉行一次。就時間來說,一般是在一月份左右,而報名時間一般在十月份,十一月中旬現場確認,十二月中旬打印準考證。
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料