下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
對于不考數學的小伙伴來說,英語無疑是研究生入學考試最難的科目。備考英語,知識梳理和學習技巧最為重要。為了幫助大家備考,幫考網在下面為大家帶來研究生入學考試英語科目備考指導,正在備考的小伙伴不妨來看看。
考研英語翻譯,在英譯漢時,經常需要轉換句子成分,從而使譯文邏輯正確、通順流暢、突出重點。這種轉換是為句子成分轉譯,是翻譯的重要方法技巧,考生需要掌握,其內容和形式都比較豐富,運用范圍也相當廣泛,共包括五個方面的內容。
1、主語轉譯技巧:可以將句子的主語轉譯成漢語中的定語、賓語、狀語等。
The wingsare responsible forkeeping the plane in the air.
機翼的用途是使飛機在空中保持不墜。(轉譯成定語)
To getall the stages off the ground, a first big push is needed.
為了使火箭各級全部離開地面,需要有一個巨大的第一次推力。(轉譯成賓語)
Machineryhas made the products of manufactories very much cheaper than formerly.
因為機械的緣故,工廠里出的產品比起以前來,價格便宜多了。(轉譯成狀語)
2、謂語轉譯技巧:可以將謂語轉譯成定語。
Radarworks in very much the same way as the flashlight .
雷達的工作原理和手電筒極為相同。
3、賓語轉譯技巧:可以將賓語轉譯成主語。
Automaticlathes perform basically similar functions but appear in a variety of forms.
各種自動車床的作用基本相同,但形式不同
4、定語轉譯技巧:定語可以轉譯成謂語和狀語。
Neutronhas a mass slightly larger than that of proton.
中子的質量略大于質子的質量。(轉譯成謂語)
Scientistsin that county are now supplied with necessary books, equipment and assistant,that will ensure success in their scientific research.
現在已給該縣科學家提供了必要的圖書、儀器和助手,以保證科研工作的成功。(轉譯成狀語)
5、狀語轉譯技巧:狀語轉譯一般指的是狀語從句的轉譯。
它可分作把時間狀語從句轉譯成條件狀語從句,把地點狀語從句轉譯成條件狀語從句和把原因狀語從句轉譯成因果偏正復句中的主語等三種形式。
Thesethree colors, red, green, and violet, when combined, produced white.
紅色、綠色和紫色這三種顏色如果合在一起就變成白色。(時間狀語從句轉譯成條件狀語從句)
Wherethere is nothing in the path of beam of light, nothing is seen.
如果光束通道上沒有東西,就什么也看不到。(地點狀語從句轉譯成條件狀語從句)
Becausehe was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion.
他深信這件事正確可靠,因此堅持已見。(原因狀語從句轉譯成因果偏正復合句中的主句)
翻譯是一項非??简炚Z言駕馭能力的技術活兒,有時候能讀懂句子,不一定代表能把它很好地翻譯出來。在實際翻譯過程中,由于中英文的語言差異、表達習慣不同,需要對譯文進行一些處理,以期更符漢語的表達習慣。
以上就是幫考網為大家帶來的全部內容,各位考生可參閱備考。不同考生適合不同的備考方法,以上內容僅供參考,小伙伴們要注意在備考時總結適合自己的學習方法。最后,幫考網預祝準備參加2022年研究生入學考試的小伙伴都能順利通過。
普通研究生入學考試一般什么時候復試?:普通研究生入學考試一般什么時候復試?各個院校會根據自身的情況自行安排復試時間,學校都會在國家分數線出來后,大概一個月左右的時間考試。
普通研究生入學考試時必須攜帶準考證嗎?:普通研究生入學考試時必須攜帶準考證嗎?是的,考生需持網上打印的當次考試準考證和二代身份證參加考試,二證缺一不得參加考試。
普通研究生入學考試每年有幾次?:普通研究生入學考試每年有幾次?普通研究生入學考試每年舉行一次。就時間來說,一般是在一月份左右,而報名時間一般在十月份,十一月中旬現場確認,十二月中旬打印準考證。
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料