口譯筆譯考試
報考指南考試報名準考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

久热久热草在线视频,亚洲欧美伊人成综合小说,北欧一区二区三区,亚洲伊人色综网一本道

當前位置: 首頁口譯筆譯考試口譯初級技巧心得正文
學霸分享:2021年全國翻譯專業資格考試備考小技巧
幫考網校2021-01-08 16:05
學霸分享:2021年全國翻譯專業資格考試備考小技巧

2020年的CATTI考試已經圓滿結束了,許多的考生都在準備2021年的CATTI考試了,今天幫考網就給考生們分享一些備考的小技巧,一起來看看吧。

一.什么是CATTI考試

CATTI考試翻譯為中文叫做全國翻譯專業資格(水平)考試,受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文局負責組織與管理的國家級考試。

二.CATTI考試科目

CATTI考試共分為口譯資格考試和筆譯資格考試。口譯資格考試有2個科目,分別是《口譯綜合能力》和《口譯實務》。其中三級《口譯實務》科目考試時長較短,只有30分鐘,其他科目考試時長均為60分鐘。筆譯資格考試有《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,《筆譯綜合能力》考試時長為120分鐘,《筆譯實務》考試時長為180分鐘。

三.CATTI考試沖刺技巧

1. 多聽。對外語有些了解的朋友都知道,口譯首先需要多聽。先把別人說的話弄清楚,才能翻譯出來。平時接觸的人中,大部分人的語速都不慢,所以要很專注的聽,不然一分心,對方就說完了。練習的時候,可以多用外語影片來鍛煉聽力。

2. 多做筆記。學習的時候,遇到不理解的單詞,就需要把單詞記在筆記本上。那么做筆記該如何做呢?做筆記的時候一定要學會抓重點,一般是單詞的意思和運用方式,在單詞解釋的旁邊備注一些短句,這樣回頭再看筆記的時候,就能很快清楚單詞的內容。

3. 多翻譯。學會一門外語,光能聽懂還是不夠的,還要會翻譯。拿英語來舉個例子,首先漢語是我們的母語,我們也在漢語的語言環境中長大,對于漢語都掌握得非常好。但是一遇到英語翻譯為漢語,就有點犯難了。畢竟英語對我們來說還是很陌生的,這時我們可以嘗試著翻譯英文新聞報紙來鍛煉自己的翻譯能力。英文新聞報紙一般都是國家的大小事,先通讀文章,抓住文章的邏輯關系,找出文章的重點信息,然后逐句進行翻譯,翻譯為中文后再進行校對。校對時可以點開國內的新聞網站,找到相應的內容來校對,如果有翻譯錯的地方,也好及時改正。

以上就是幫考網給考生們分享的CATTI考試的備考技巧,考生們趕緊行動起來吧。

聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:[email protected] 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。
口譯筆譯考試百寶箱離考試時間155天
學習資料免費領取
免費領取全套備考資料
測一測是否符合報考條件
免費測試,不要錯過機會
提交
互動交流

微信掃碼關注公眾號

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業顧問免費為您解答,請保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業顧問給您發送資料,請保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯系您發送資料,請保持電話暢通!