下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
現在學習BEC商務英語的小伙伴越來越多??谡Z是不可缺少的比部分。培養英語思維,反復朗讀可以幫助大腦記憶。今天幫考網為大家準備了商務英語實用的口語,大家可以學習起來。
We are satisfied with the terms of this contract forthe most part, but we feel that your terms of payment are too severe:
我們對該合同大部分條款感到滿意,但是你們的付款條款太刻苛。
We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract:
在合同最終簽訂之前,我們想在下午就這些條款進行其它的討論。
Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details:
在今天下午簽訂合同之前,我想們最好重溫一下最后的細節。
We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting:
我們最好先就合同擬定一個草案,在下次會議中我們再確定細節。
This is a copy of ourspecimencontract in which the general sales terms and conditions are contained:
這是我們一份包括一般銷售條款和條件的合同樣本。
We hope that you won’t object to our inserting such aclausein the agreement:
我們希望你們不介意在協議中加入這一條款。
If any other clause in this contract is in conflict with the supple mentary conditions the supple mentary conditions should be taken as final and binding:
若合同中任一條款與附加條款沖突,則附屬條款為最終裁決并對雙方有約束力。
We think it is necessary to include a forcemajeureclause in this contract:
我們認為合同中加入不可抗力條款很有必要。
After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes:
研究過貴司起草的合同,我們發現有必要做一些修改。
Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now:
既然我們雙方均同意所有條款,那我們現在就簽合同?
We think your draw contract needs some modification:
我們認為貴司起草的合同需做一些修改。
Any modifi cationoralterationto the contract shall be made with the consent of both parties:
合同的任何更改變更均應得到雙方許可才行。
No changes can be made on this contract without mutual consent:不經雙方同意,合同不能做任何更改。
We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment:
我們必須確認你方必須在合同裝運期內完成貨物裝運。If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void:
如果不能在規定的三個月內出話,則合同視為無效。
This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law:
這份協議為中英文模本,兩種語言的協議應在法律上同等效力。
This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and oneduplicateof each language. The two languages are of the same effect:
該協議分別用中文和英文擬定,每一方各執每一語言正副本各一份,兩種語言法律效力相同。
Both versions of this contract are equally authentic:
這份合同的譯本同等可信。
Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us:
合同的任何修改需我們雙方書面同意。
The contract shall become effective as soon as it signed by both parties:
合同經雙方簽字后生效。
This agreement will remain valid forone year and shall become effective on the date of signing:
協議自簽字之日起一年期有效。
We’d like to make the contract to be valid fortwo year at the beginning:
我們要使合同從開始到兩年有效。
以上就是幫考網為大家分享的BEC商務英語實用口語,希望能對大家有所幫助。大家閱讀完文章如果對商務英語還有什么其他的疑問,也請關注幫考網,了解更多的資訊。
什么是商務英語里面的口語partner?:什么是商務英語里面的口語partner?partner就是需要兩個考生在一起配合的項目。所以口試是兩人一組(如果你不幸是該考上后一名考生,并且落單了,那么就是三人一組,超級小概率事件),因此平日里備考時可以找個搭檔一起練。
什么是劍橋商務英語證書(BEC)考試?:什么是劍橋商務英語證書BEC考試?劍橋商務英語證書考試(BEC)是教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作,該系列考試是一項語言水平考試,對成績及格者提供由英國劍橋大學考試委員會頒發的標準統一的成績證書。分為紙筆考試(閱讀、寫作和聽力)和口語考試(兩個考生和兩個考官面對面的形式)。目前每年舉辦兩次考試。
商務英語里面的口語評分有什么標準?:商務英語里面的口語評分有什么標準?1. 發音(包括聲音大小、重音、語調、語氣)2. 準確性(包括語法、用詞及說話方式)3. 流利程度(包括語速、長短句搭配)4. 交流能力(包括獨立性、靈活性以及對談話方式的把握)
2020-06-08
2020-06-08
2020-06-08
2020-06-08
2020-06-06
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料