商務英語考試
報考指南考試報名準考證打印成績查詢考試題庫

重置密碼成功

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

注冊成功

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

久热久热草在线视频,亚洲欧美伊人成综合小说,北欧一区二区三区,亚洲伊人色综网一本道

當前位置: 首頁商務英語考試行業熱點全國正文
商務英語合同的注意事項
幫考網校2022-02-09 17:27
商務英語合同的注意事項


  不管是學習商務英語還是備考商務英語,都會遇到寫合同的問題。那么合同該怎么寫?有什么需要注意的?大家一起來看一看。

  一、詞匯的運用

  1、寫作中要多使用"where","there","here",這一類的詞語。下面這么多是不是有點頭昏眼花?初學時確實容易搞混,告訴你個小竅門,where 代表 what/which,there 代表 that,here 代表 this,這樣更容易記憶。

  thereby = by that means; 因此;由此;在那方面

  hereby = by means/reason of this; 特此

  herein = in this; 此中,于此

  thereby = by that means; 因此;由此;在那方面

  therein = from that; 在那里;在那點上

  thereafter = afterwards; 此后,后來

  hereafter = after this time; 今后

  hereinafter = later in this contract; 在下文

  thereinafter = later in the same contract; 以下;在下文

  whereby = by what; by which; 由是;憑那個

  2、需要用某些詞匯加強語氣和強制力。多使用"shall"代替"will"或"should"。合同中, will無論語氣還是強制力要比shall弱,宜譯為“將”、“原”、“要”;should通常只用來表示語氣較強的假設、比如“萬一”。shall并非單純表示將來時,而常用來表示法律上可強制執行的義務,具有約束力,宜譯為“應”、“應該”、“必須”;

  (1)、This Contract shall be written in English in four copies. Each party shall keep two copies.

  本合同應以英文寫成,一式四份,雙方各持兩份。

  (2)、This Contract shall become effective upon and from the date on which it is signed.

  本合同簽字生效。

  3、合同是具有法律性的書面文件,需要多使用法律或者正式的用詞。例如:

  (1)The personnel shall not to partake in any political activities in Iraq.

  所有人員不得參加伊拉克國內的任何政治活動。partake in 較 take part in 正式;

  (2)At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment.

  應乙方要求,甲方同意派遣技術人員幫助乙方安裝設備。assist 較 help 正式;

  (二)語句的運用

  1、用語要嚴謹,表達要清楚

  All activities of ABC Co. shall be governed by the laws, decrees and  pertinent rules and regulations of China.

  ABC公司的一切活動必須受中國的法律、法令和有關規章條例的管轄。

  2、多使用主動語態

  Party A hereby appoints Party B as its exclusive sales agent in Singapore. (適宜)

  甲方委托乙方為在新加坡的獨家銷售代理商;

  3、多使用現代時

  Licensee may terminate this Contract 90 days after a written notice thereof is sent to Licensorupon the happening of one of the following events:

  當有下列事件之一發生,被許可人提前90天向許可人發送書面通知后,可以終止合同:

  4、盡量不使用“動詞+名詞+介詞”的同意短語

  Party A will give consideration to Party B’s proposal of exclusive agency.

  甲方愿意考慮乙方獨家代理的建議。宜用consider代替give consideration to.

  以上就是幫考網為大家分享的關于BEC商務合同的信息了,商務英語專業性比較強,需要多加學習。大家閱讀完文章如果對商務英語還有什么其他的疑問,也請關注幫考網,了解更多的資訊。

聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:[email protected] 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。
商務英語考試百寶箱離考試時間400天
學習資料免費領取
免費領取全套備考資料
測一測是否符合報考條件
免費測試,不要錯過機會
提交
互動交流

微信掃碼關注公眾號

獲取更多考試熱門資料

溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業顧問免費為您解答,請保持電話暢通!

我知道了~!
溫馨提示

信息提交成功,稍后幫考專業顧問給您發送資料,請保持電話暢通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任聯系您發送資料,請保持電話暢通!