下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
口譯筆譯考試馬上就要開始了,為了大家能夠在考試時一些把握,幫考網為各位帶來了一些備考口譯筆譯考試相關的翻譯技巧,一定要仔細閱讀哦!
2002年9月份真題
(一)英譯漢
1、If the Immigration and Naturalization Service (INS) thinks it can largely curtail the nation’s terrorism problems by focusing on college students, we all should worry.
(1)INS 移民歸化局。
(2)小知識:1882年美國通過排華法案。長達61年,美國大門向中國關閉。
2、Identification cards already are required here formost persons to enter their workplace, take an airplane flight orgo into a public building, including my campus library. The idea of a national ID, however, was knocked out of earlier drafts of legislation by a coalition of civil rights and ethnic groups, who opposed a requirement that all non- citizens carry identifying documents. In some degree, they have a point.
Identification cards:內涵上身份證并不等同與任何可以表明你身份的證件,在美國有兩個:passport 和 driver license。
(二)漢譯英
1、這一目標的實現,最直接的應該是老百姓住得更寬敞、更舒適了。嚴格意義上說病句,應在“最直接的”后+“體現”。
(1)“體現”:reflect;show。
(2)實現:achievement。
(3)老百姓:the public。
2、屆時,上海人均住房面積將會大幅增加。除此之外,老百姓的服務性消費,如教育、信息、旅游等消費也會大量增長。
大幅、大量:greatly; by a large margin。
增加、增長:increase,grow,go up。
2003年3月份真題
(一)英譯漢
1、The inevitable collapse of America’s speculative boom would not have been especially damaging if the world’s other advanced economies were healthy.
The inevitable collapse of America’s speculative boom是主語,單獨成一句。
2、Deflation could emerge from simultaneous slumps in the world’s three majoreconomies.
(1)條件狀語從句。
(2)詞性轉化:slumps轉化為動詞,“如果世界上三大經濟體同時出現衰退,就……”。
3、Price drepbecause there’s too little global demand chasing too much global supply-everything from steel to shoes.
(1)詞性轉化:global轉化為副詞,“價格之所以下降是因為全球范圍內需求太少,供給太多……”。
(2)everything from steel to shoes:從鋼鐵到鞋子莫不如此。
(二)漢譯英
1、中國已經發展成為一個全球極富吸引力的大市場。
(1)發展;evolve, grow, develop。
(2)全球:global。
2、西部大開發一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進中國和世界經濟共同發展,共同繁榮。
(1)一定能成為:evolve into或grow into。
(2)世界各國和中國:China and the rest of the world。
以上就是今天幫考網為大家分享的口譯筆譯考試相關的全部內容,希望對大家有所幫助。
口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設考點的職業資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設考點,白俄羅斯國立大學是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設考點。
口譯筆譯考試是否需要現場審核?:口譯筆譯考試是否需要現場審核?大部分地區的二三級口筆譯考試不需要現場審核(繳費),極個別省市除外,具體請關注當地人事考試網站的報考簡章。
口譯筆譯考試是多少分及格?:口譯筆譯考試各語種各級別各科目合格標準均為60分(試卷滿分為100分)。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料