下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
為了大家能夠順利備考口譯筆譯考試,幫考網為大家帶來了有關2021年口譯筆譯考試必備知識考點,感興趣的小伙伴快來一起看看。
1. 各類詞匯,諳熟于心
高口閱讀的詞匯量要求在8000至12000之間,相當于專業八級和GRE??荚~匯量,甚為恐怖。但若仔細分析,高口閱讀的詞匯范疇卻和后兩者(尤其是和GRE)相去甚遠,主要體現在對四大類特殊詞匯的掌握上:
新聞偏好詞 ,如soar(猛增,上升),sway(控制),swoop(攻擊)等。
外來詞 ,如faux par(禁忌),per se(本質上),per rata(成比例的)等。
專業詞 ,如jurisdiction(管轄權),IVF(試管嬰兒),default(拖欠),reserve(儲備)等。
熟詞僻義 ,如marginal(毛利的,邊緣的,非主流的,以少數超過的等)
對于口譯詞匯的復習可參見上海新東方口譯教研組出版的《中高級口譯考試詞匯必備》及臺灣友誼出版社《單挑時代經典一千詞》等。
2. 句法結構,分類擊破
由于報刊文章正式度介于口語和正式書面語之間的特殊性質,我們經常在高口閱讀篇章中同時遭遇十分復雜冗長和十分短小通俗的表達,這就要求考生熟練把握考試中常出現的三類特殊句型結構:
a.長句 ,這類句子在快速閱讀中只需抓主干舍從屬,其中的讓步狀語從句、同位語、定語從句、并列結構、分割插入結構等可以迅速掠過,整句理解不受個別難詞影響。
b. 特殊結構句 ,It is too funny not to take it seriously.(這事情太滑稽了所以一定要認真對待。)這樣的句子看似簡單卻常常使考生在匆忙中形成相反的解釋。
c.俗語 ,這主要指一些對大陸考生來說較陌生的英語俚語,諺語,成語和一些約定俗成并無典籍可查的地道表達,需要我們在平時的訓練中有效地積累。
3. 篇章結構,思路分明
廣義上說,高口閱讀文章均屬于倒金字塔的結構形式,即主題內容出現在文章開頭的一至三段之內,向后則重要性相關度都逐步遞減。這就要求我們上首都文章時就扎實把握文章前幾段的內容(其中往往出現主題句),在把握主題的基礎上則可以迅速掠過后面的細節性內容以節省時間,根據具體題目所指選擇性地補充二次閱讀。
4. 背景知識,舉足輕重
高級口譯考試中聽力翻譯部分對于背景知識的考察已經成為許多考生的致命弱點所在,閱讀部分的理解效果更是建立在背景知識的撐托之上,05年3月高口Section 2第4篇涉及了一系列宗教背景的概念,如:
Sabbath(猶太教和基督教的安息日)
Blue laws(美國殖民地時期清教徒社團頒行的藍色法規,禁止星期日飲酒及娛樂等世俗活動)
liturgy(圣餐儀式)
Pope(教皇)
apostle(追隨者倡導者,原指耶穌的十二門徒)
Fourth commandment (猶太教十戒之第四戒,規定人們一周必須工作六天,第七天即安息日可以休息)
這方面的知識需要我們長期大量的積累,以上就是今天幫考網為大家分享的內容了,想要獲得更多相關內容的小伙伴可以關注幫考網,我們會為您帶來更多優質的相關資訊!
三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報名,5月份考試,下半年一般在7月份報名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網或各省市人事考試網查詢。
口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設考點的職業資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設考點,白俄羅斯國立大學是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設考點。
口譯筆譯考試是否需要現場審核?:口譯筆譯考試是否需要現場審核?大部分地區的二三級口筆譯考試不需要現場審核(繳費),極個別省市除外,具體請關注當地人事考試網站的報考簡章。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料