下載億題庫APP
聯系電話:400-660-1360
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失
時間過得真快,一轉眼就來到了2021年7月底,小伙伴們一定在年前制定了許許多多的考證計劃,你們完成了多少呢?2021年下半年口譯筆譯考試將在11月份考試,想要獲得翻譯資格證書的小伙伴開始備考了嗎?翻譯資格證書的含金量還是很高的。為了大家能夠順利通過考試,幫考網為大家帶來了有關備考口譯筆譯考試的翻譯技巧,感興趣的小伙伴快來一起觀看。
Change of voice 語態變換法
定義:語態:主動語態/被動語態
兩種語態由于在兩種語言中的使用情況不同,在英漢互譯中,要經常變換語態,使譯文符合習慣用法,顯得地道自然。
例1:The coming physics examinations said to be rather difficult, so we must get well prepared for it.
即將舉行的物理考試據說相當困難,所以我們必須做好充分準備。
例2:How long will it be before black and white television sets are found only in museums?
還要過多久黑白電視機才會被送進博物館呢?
例3:With the help of a microscope you can watch the integrated circuits being separated and tested.
利用一架顯微鏡,你可以看到集成電路正在被分離和被測試的情況。
It is supposed that...據推測…
It must be admitted that...必須承認…
It must be pointed out that..必須指出…
It is asserted that..有人主張…
It is believed that..有人相信…
It is well known that..眾所周知…
It will be said that...人們會說
It was told that..人們曾說…
I was told that...我聽說…
譯成漢語被動句:除用“被”字外,還可以用“受到”、“遭到”為……所等字眼
譯成含有“把”、“使”或“由”等字眼的漢語句子
例1:確保權力正確行使,必須讓權力在陽光下運行。
Power must be exercised in the sunshine to ensure that it is exercised correctly.
例2:載人航天飛行成功實現。能源資源節約和生態環境保護取得新進展。
Manned space-flights were successfully conducted. Fresh progress was registered in energy, resources, ecological and environmental conservation.
例3:改革開放取得重大突破。農村綜合改革逐步深化,農業稅、牧業稅、特產稅全部取消,支農惠農政策不斷加強。國有資產管理體制、國有企業和金融、財稅、投資、價格、科技等領域改革取得重大進展。
Major breakthroughs were made in reform and opening up. Comprehensive reforms in rural areas gradually deepened; agricultural tax, livestock tax and taxes on special agricultural products were rescinded throughout the country; and policies were constantly strengthened to support and benefit agriculture, rural areas and farmers. Significant headway was made in reform of the state assets management system, state-owned enterprises banking, public finance, taxation, investment, pricing, and the system for managing science and technology.
以上就是今天幫考網為大家分享的內容了,對小伙伴們有所幫助嗎?想要了解更多相關內容的小伙伴可以關注幫考網,我們會為您更新更多相關的資訊!最后,預祝報考了2021年上半年口譯筆譯考試的小伙伴們能夠順利通過考試!
三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報名,5月份考試,下半年一般在7月份報名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網或各省市人事考試網查詢。
口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設考點的職業資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設考點,白俄羅斯國立大學是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設考點。
口譯考試的考試模式是什么?:口譯考試的考試模式是什么?口譯考試須統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式;《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的作答方式。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料